wtorek, 4 lutego 2014

Neocenzorzy zabrali się do roboty

Jak można się było spodziewać, włoscy neońscy cenzorzy zgodnie z wieloletnią tradycją wzięli już do rąk nożyczki i klej i przygotowali własną "pełną wersję" papieskiego przemówienia do neokatechumenów. Ocenzurowaną, czyli oczyszczoną ze sprzecznych z doktryną Kiko fragmentów.

przykład:

papież:
La comunione è essenziale: a volte può essere meglio rinunciare a vivere in tutti i dettagli ciò che il vostro itinerario esigerebbe, pur di garantire l’unità tra i fratelli che formano l’unica comunità ecclesiale, della quale dovete sempre sentirvi parte.
Komunia jest podstawą, nieraz lepiej będzie zrezygnować z życia zgodnie ze wszystkimi zasadami wymaganymi przez waszą formację aby zapewnić jedność między tymi, którzy tworzą jedną wspólnotę Kościoła, której zawsze musicie czuć się częścią.

neoni:
Per questo a volte bisogna rinunciare a vivere pienamente il vostro Cammino, per garantire l’unità e la comunione.
Dlatego czasem trzeba odmówić sobie życia w pełni waszą Drogą, aby zapewnić jedność i komunię.

Fałszywka niedawno była edytowana, ale w indeksie gugla jak byk widać jeszcze poprzedni, sfałszowany tekst na portalu RomaGiornale:



Szczegóły tutaj

Autor cytowanej fałszywki, red. Paolo Voltaggio jest bratem o. Franciszka Jozuego Voltaggio, rektora seminarium RM w galilejskim "Domusie" i synem niedawno zmarłego nadkatechisty Franco Voltaggio. Czyli stara, szanowana, porządna neońska rodzina.

Ciekawe, jaka wersja dotrze do wspólnot w Polsce przez głuchy telefon?